Porovnat text
Vytvořeno: 28.9.2012 20:32:11
   
Režim:  Rozdíly  
Soubor vlevo: e:\maxthon-language-cs-cz\cs-cz-03.ini     Soubor vpravo: e:\maxthon-language-cs-cz\cs-cz-04.ini  
1 ;;; Verze 3 - 28. 9. 2012 | MartinR <> 1 ;;; Verze 4 - 28. 9. 2012 | MartinR
 
424 Pause=Pauza <> 424 Pause=Pozastavit
 
543 IDS_PASSPORT_OFFLINEMODE_ERRORTEXT=Nelze se připojit na přihlašovací server, zkontrolujte vaše internetové připojení a zkuste znovu. <> 543 IDS_PASSPORT_OFFLINEMODE_ERRORTEXT=Nelze se připojit na přihlašovací server, zkontrolujte své internetové připojení a zkuste znovu.
 
549 IDS_PASSPORT_CONNECTION_ERRORTEXT=Nelze se připojit na přihlašovací server, zkontrolujte vaše internetové připojení a zkuste znovu. <> 549 IDS_PASSPORT_CONNECTION_ERRORTEXT=Nelze se připojit na přihlašovací server, zkontrolujte své internetové připojení a zkuste znovu.
 
564 IDS_PASSPORT_FAVOL_WAITINGFOR_REMOTEVERSION=Stahuji informace o verzi... <> 564 IDS_PASSPORT_FAVOL_WAITINGFOR_REMOTEVERSION=Stahování informací o verzi...
 
772 IDS_CAPTUREKEY_DIALOG_TITLE=Zmáčkni klávesy pro použití... <> 772 IDS_CAPTUREKEY_DIALOG_TITLE=Stiskněte klávesy pro použití...
 
793 UNHANDLED_PROTOCOL=Nelze otevřít tuto URL adresu. Protokol %1 není spojen s žádným programem. <> 793 UNHANDLED_PROTOCOL=Nelze otevřít tuto URL adresu. Protokol %1 není přidružen k žádnému programu.
 
1304 enableTargetUrlTip=Zadejte 'gg' do adresního řádku, klikněte na tlačítko 'Přejdi' nebo stiskněte klávesu 'Enter' a dostanete se na Google.com. Také lze použít klávesy F1 až F12. <> 1304 enableTargetUrlTip=Zadejte 'gg' do adresního řádku, klikněte na tlačítko 'Přejít' nebo stiskněte klávesu 'Enter' a dostanete se na Google.com. Také lze použít klávesy F1 až F12.
 
1394 EnableDNT=Říct stránkám aby nesledovaly moje procházení <> 1394 EnableDNT=Sdělit stránkám aby nesledovaly moje procházení
 
1468 ImageCtrlSaving=Rychlé uložení obrázků pomocí kliknutí při zmáčknuté klávese CTRL <> 1468 ImageCtrlSaving=Rychlé uložení obrázků pomocí kliknutí při stisknuté klávese CTRL
 
1475 TranslateActionEnable=Po klepnutí na tlačítko překladu <> 1475 TranslateActionEnable=Po kliknutí na tlačítko překladu
 
1741 UninstallReason=Prosíme najděte si chvilku říct nám proč chcete odinstalovat Maxthon. Pošlete svůj názor na e-mail int.feedback@maxthon.com. Pomůžete ho udělat lepší. <> 1741 UninstallReason=Prosíme najděte si chvilku sdělit nám proč chcete odinstalovat Maxthon. Pošlete svůj názor na e-mail int.feedback@maxthon.com. Pomůžete ho udělat lepší.
 
2211 ReflectTitle=Klepněte pro odeslání aktuální URL adresy, pokud v režimu čtečky chybí jakýkoliv obsah. <> 2211 ReflectTitle=Klikněte pro odeslání aktuální URL adresy, pokud v režimu čtečky chybí jakýkoliv obsah.
 
2447 operate.stop=Pauza <> 2447 operate.stop=Pozastavit
 
2458 delete.taskAndFile=Smazat stahování také z hardisku <> 2458 delete.taskAndFile=Smazat stahování také z pevného disku
 
2461 batchDelete.confirm=Opravdu chceš smazat %d stahování ? <> 2461 batchDelete.confirm=Opravdu chcete smazat %d stahování?
 
2466 menu.stopTask=Pauza <> 2466 menu.stopTask=Pozastavit
 
2478 dirNotFind=Nemůžu najít umístění <> 2478 dirNotFind=Umístění nelze najít
 
2481 urlPromot1=Soráč, nepodporujeme %s, zatím.<%s> <> 2481 urlPromot1=Bohužel nepodporujeme %s, zatím.<%s>
 
2484 dirCheckEmpty=Zadej, kam uložit. <> 2484 dirCheckEmpty=Zadejte, kam uložit.
2485 freeSpaceNotEnough=Nedostatek místa pro uložení, zvol jiné místo.   2485 freeSpaceNotEnough=Nedostatek místa pro uložení, zvolte jiné místo.
 
2490 fileSizeQuerying=Zkoumám... <> 2490 fileSizeQuerying=Dotazování...
2491 selectMultiUrl=Vyber soubory ke stažení   2491 selectMultiUrl=Vyberte soubory ke stažení
 
2495 message=Chceš zastavit stahování a odejít? <> 2495 message=Chcete zastavit stahování a odejít?
 
2498 closetip.message=Chceš skončit nebo minimalizovat do systémové lišty? <> 2498 closetip.message=Chcete skončit nebo minimalizovat do systémové lišty?
 
2509 ShouldHasStar=V URL není (*) , zkontroluj to. <> 2509 ShouldHasStar=V URL není '(*)', zkontrolujte adresu.
2510 OnlyOneStar=V URL může být jen jedna *’ , zkontroluj to.   2510 OnlyOneStar=V URL může být jen jedna '(*)', zkontrolujte adresu.
 
2518 HelpInfo=Výhoda dávkového stahování je, že stahuješ postupně více souborů z URL. Například:|...dočasně zkráceno...|Těchto 10 URL se liší v části postupného čísla. Nahraď číslo pomocí (*) a získáš společný odkaz:\r\n\http://www.a.com/(*).zip\r\n\\r\n\ A délka zástup. znaku je to číslo, například:\r\n\od 01.zip do 10.zip, délka zástup. znaku je 2;\r\n\ od 001.zip do 010.zip, délka zástup. znaku je 3. \r\n\\r\n\Uvědom si, že v zástup. znaku, ať už je od 01 do 10 či od 001 do 010, prostě zadej od 1 do 10 po nastavení délky zástup. znaku na 2. Po dokončení vyplnění zástup. znaku si to zkontroluj tak, že se mrkn na první URL a poslední URL, jak jsou zobrazeny v textu a klikni na OK, je-li to správně. <> 2518 HelpInfo=Výhoda dávkového stahování je, že stahujete postupně více souborů z URL. Například:|...dočasně zkráceno...|Těchto 10 URL se liší v části postupného čísla. Nahraďte číslo pomocí (*) a získáte společný odkaz:\r\n\http://www.a.com/(*).zip\r\n\\r\n\ A délka zástup. znaku je to číslo, například:\r\n\od 01.zip do 10.zip, délka zástup. znaku je 2;\r\n\ od 001.zip do 010.zip, délka zástup. znaku je 3. \r\n\\r\n\Uvědomte si, že v zástup. znaku, ať už je od 01 do 10 či od 001 do 010, prostě zadejte od 1 do 10 po nastavení délky zástup. znaku na 2. Po dokončení vyplnění zástup. znaku si to zkontrolujte tak, že se podíváte na první URL a poslední URL, jak jsou zobrazeny v textu a klikněte na OK, je-li to správně.