Slovenčina pre Maxthon 2

Odeslat odpověď


Odpoveď na tuto otázku je nutná pro rozlišení automatizovaných pokusů o registraci.
Smajlíci
:lol: :-D :mrgreen: :lol: :-) :-O O_o ;-) :neutral: :clap: 8-) :geek: :nerd: :-? :-( :cry: :D: :-x >:-( :-P :oops: >:-) :evil: :roll: :X :eek: 8-O :yes: :no: :no2: :thumbsdown: :thumbsup: :spiteful: O:-) :chinese: :!: :?: :arrow: :idea:

BBCode je zapnutý
[img] je zapnutý
[flash] je vypnutý
[url] je zapnuté
Smajlíci jsou zapnutí

Přehled tématu
   

Rozšířit náhled Přehled tématu: Slovenčina pre Maxthon 2

Re: Slovenčina

od dev » 13. listopad 2010 17:17

Culprit chtěl asi raději novou databázi, už tak se načítá docela dost dlouho. :)

Re: Slovenčina

od caldii » 12. listopad 2010 10:48

no mne šlo o to či mi stačí login z translatora pre MX2 (čo sa mohlo umožniť), ale asi nie..

Re: Slovenčina

od dev » 12. listopad 2010 09:55

Tak jsem se tam díval a je to samostatná databáze, takže potřebuje vlastní registraci, až pak tě můžem přidat do týmu. :)

Re: Slovenčina

od caldii » 12. listopad 2010 08:33

Zdravím,
myslím že "nivea" sa už zapojil do MX3 prekladu. Môžem sa pridať do tímu keďže tých zmien v 2.X je už veľmi málo...
Ja osobne ešte MX3 používam iba na testovanie, keďže mi tam niektoré veci z 2.X chýbajú :(
Dev treba sa samostatne registrovať na preklad MX3?

Re: Slovenčina

od dev » 28. srpen 2010 03:06

Slovenčina k Maxthon 3 je aktualizována. Je to čeština, přeložená Google překladačem... Kdyby měl někdo zájem na ní pokračovat nebo opravit chyby, tak předám práva na: http://translate3.maxthon.cz/

Slovenčina preklad

od caldii » 7. prosinec 2009 17:18

Opravené chyby v SVK preklade + aktualizácia pre verziu 2.5.11.3390


EDIT (17.12.2009):

Preklad Maxthon 2.X do Slovenčiny nájdete na http://translate.maxthon.cz/
Myslím, že je zbytočné tu spamovať a oznamovať každú novú verziu... :wink:

Re: Slovenčina

od caldii » 20. listopad 2009 08:28

Noo dlho som sa nevedel k tomu dokopať, ale keďže používam Maxa už nejaké tie roky tak si to myslím zaslúžil, a hlavne teraz keď tých zmien bolo niekoľko..
Dúfam že sa to niektomu zíde, je to moj prvý počin v tomto smere, takže sa osparavedlňujem za prípadné chyby. Vždy je čo vylepšovať...

Re: Slovenčina

od dev » 20. listopad 2009 00:07

To je fajn, že už se slovenštinou na Maxthon 2 někdo konečně pohnul. :)

Re: Slovenčina

od caldii » 19. listopad 2009 17:59

to nivea:
preloženú verziu 2.5.10.2994 do SVK nádješ na tu: http://translate.maxthon.cz/,
aj som ti písal maila ale asi skončil v spam koši... :)

Re: Slovenčina

od dev » 13. červenec 2009 21:12

Zkus změnit kódování souboru nebo napsat Culpritovi... memberlist.php?mode=viewprofile&u=5

Kdyby měl někdo zájem o překlad Maxthon 3, tak předám práva na: http://translate3.maxthon.cz/

Slovenčina pre Maxthon 2

od nivea » 9. červenec 2009 11:50

Ahoj

prosím o radu.
prekladám maxthon cez on-line prekladač.
problémy mám s ľ,š,č,ť,ž,ý,á,í,é.......
ak ho stiahnem a použijem svoj preklad, tak pri týchto ľ, š, č, ť, ž, ý, á, í, é, .... mám hieroglyfy :-(