Stránka 1 z 1

Slovenčina pre Maxthon 2

Napsal: 9. červenec 2009 11:50
od nivea
Ahoj

prosím o radu.
prekladám maxthon cez on-line prekladač.
problémy mám s ľ,š,č,ť,ž,ý,á,í,é.......
ak ho stiahnem a použijem svoj preklad, tak pri týchto ľ, š, č, ť, ž, ý, á, í, é, .... mám hieroglyfy :-(

Re: Slovenčina

Napsal: 13. červenec 2009 21:12
od dev
Zkus změnit kódování souboru nebo napsat Culpritovi... memberlist.php?mode=viewprofile&u=5

Kdyby měl někdo zájem o překlad Maxthon 3, tak předám práva na: http://translate3.maxthon.cz/

Re: Slovenčina

Napsal: 19. listopad 2009 17:59
od caldii
to nivea:
preloženú verziu 2.5.10.2994 do SVK nádješ na tu: http://translate.maxthon.cz/,
aj som ti písal maila ale asi skončil v spam koši... :)

Re: Slovenčina

Napsal: 20. listopad 2009 00:07
od dev
To je fajn, že už se slovenštinou na Maxthon 2 někdo konečně pohnul. :)

Re: Slovenčina

Napsal: 20. listopad 2009 08:28
od caldii
Noo dlho som sa nevedel k tomu dokopať, ale keďže používam Maxa už nejaké tie roky tak si to myslím zaslúžil, a hlavne teraz keď tých zmien bolo niekoľko..
Dúfam že sa to niektomu zíde, je to moj prvý počin v tomto smere, takže sa osparavedlňujem za prípadné chyby. Vždy je čo vylepšovať...

Slovenčina preklad

Napsal: 7. prosinec 2009 17:18
od caldii
Opravené chyby v SVK preklade + aktualizácia pre verziu 2.5.11.3390


EDIT (17.12.2009):

Preklad Maxthon 2.X do Slovenčiny nájdete na http://translate.maxthon.cz/
Myslím, že je zbytočné tu spamovať a oznamovať každú novú verziu... :wink:

Re: Slovenčina

Napsal: 28. srpen 2010 03:06
od dev
Slovenčina k Maxthon 3 je aktualizována. Je to čeština, přeložená Google překladačem... Kdyby měl někdo zájem na ní pokračovat nebo opravit chyby, tak předám práva na: http://translate3.maxthon.cz/

Re: Slovenčina

Napsal: 12. listopad 2010 08:33
od caldii
Zdravím,
myslím že "nivea" sa už zapojil do MX3 prekladu. Môžem sa pridať do tímu keďže tých zmien v 2.X je už veľmi málo...
Ja osobne ešte MX3 používam iba na testovanie, keďže mi tam niektoré veci z 2.X chýbajú :(
Dev treba sa samostatne registrovať na preklad MX3?

Re: Slovenčina

Napsal: 12. listopad 2010 09:55
od dev
Tak jsem se tam díval a je to samostatná databáze, takže potřebuje vlastní registraci, až pak tě můžem přidat do týmu. :)

Re: Slovenčina

Napsal: 12. listopad 2010 10:48
od caldii
no mne šlo o to či mi stačí login z translatora pre MX2 (čo sa mohlo umožniť), ale asi nie..

Re: Slovenčina

Napsal: 13. listopad 2010 17:17
od dev
Culprit chtěl asi raději novou databázi, už tak se načítá docela dost dlouho. :)