Slovenčina pre Maxthon 3

O překladech prohlížečů Maxthon
Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 27. listopad 2010 13:07

Obrázek
  • Slovenský preklad ( priamy odkaz na vždy poslednú verziu prekladu)
  • Uložiť do priečinku Maxthon3\Language
  • Aktivovať v MENU - položka Jazyk (Languages) / Slovensky (sk-sk)
  • Ak máte pripomienky a návrhy napíšte...
caldii

..........................................................................................
Obrázek
  • 27.10.2011 - Aktualizovaný preklad pre verziu 3.2.0.2000
..........................................................................................

Obrázek
Thunder Downloader
Nahradiť existujúci súbor "en.ini" (Maxthon3/Modules/MxMiniThunder/Langs) priloženým súborom
Přílohy
en.ini
Slovenský preklad Thunder Downloader
(12.02 KiB) Staženo 215 x
Naposledy upravil(a) caldii dne 22. září 2011 15:48, celkem upraveno 49 x.

Uživatelský avatar
dev
Admin
Admin
Příspěvky: 1505
Registrován: 7. červen 2008 14:33

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 27. listopad 2010 14:02

Můžu se jen zeptat, jak jsi ten překlad vyráběl, když překopali všechny stringy? Vůbec se mi do toho nechce...

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 27. listopad 2010 21:58

Som bol aj ja v šoku po tom čo súdruhovia viviedli :twisted: .
Niektoré stringy zostali "po starom", niekde pomenili ich názvy. Robil som to nanovo s otvoreným pôvodným (čerstvo dokončeným) prekladom pre tú staršiu verziu v translatore MX3, ručne kopčil preklady a trochu korigoval. Pribudlo pár nových vecí a myslím že niektoré stringy dokonca povyhadzovali preč (ale možno sa mi to len zdalo, nakoľko toho textu je pomerne dosť).

dúfam že tento husársky kúsok už nezopakujú :thumbsdown:

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 12. prosinec 2010 22:43

Aktulizácia

Uživatelský avatar
dev
Admin
Admin
Příspěvky: 1505
Registrován: 7. červen 2008 14:33

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 13. prosinec 2010 13:59

Pěkný úvodní příspěvek, doufám, že nevadí, že jsem ho trochu okopíroval i pro češtinu. :innocent:

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 16. prosinec 2010 19:30

:D samozrejme že nevadí, aspoň to bude jednotné pre CZ/SK..
Naposledy upravil(a) caldii dne 24. prosinec 2010 09:14, celkem upraveno 1 x.

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 7. leden 2011 11:26

Aktualizovaný preklad pre verziu 3.0.19.3000, nepreložená časť user-notify-box, bude dokončené po zverejnení anglického prekladu tejto časti.

Uživatelský avatar
dev
Admin
Admin
Příspěvky: 1505
Registrován: 7. červen 2008 14:33

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 13. leden 2011 13:22

Tak už je to tam anglicky.

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 14. leden 2011 12:29

Aktualizovaný preklad pre verziu 3.0.20.1000,
> časť user-notify-box preložená

dev ďakujem za info...
Naposledy upravil(a) caldii dne 29. březen 2011 15:48, celkem upraveno 1 x.

Uživatelský avatar
dev
Admin
Admin
Příspěvky: 1505
Registrován: 7. červen 2008 14:33

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 15. leden 2011 01:03

Doslechl jsem se, že by se záložky ve slovenštině měly nazývat karty, že je to tak obvyklejší...

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 15. leden 2011 10:22

Áno, máš pravdu viem o tom, MS Internet Explorer aj FF používajú výraz karta (neviem či aj Chrome, Opera, ...). Ja som pokračoval v preklade od nejakej verzie 2.5.X, kde bol zaužívaný výraz záložka (myslím že už verzia 1.X to tak mala preložené). SVK užívatelia to nepripomienkovali, tak sa to nejak automaticky prenieslo aj do v3.0.X .
Už som raz mal v úmysle to zmeniť na "karta", ale som si povedal, že ak sú užívatelia zvyknutý na záložka, tak nebudem robiť chaos s novým názvom. Bolo by super ak by sa vyjadrilo k zmene aj zopár SVK užívateľov.

Ja osobne súhlasím zmeniť názov "záložka" na "karta" pri preklade MX3... :thumbsup:

Uživatelský avatar
dev
Admin
Admin
Příspěvky: 1505
Registrován: 7. červen 2008 14:33

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 15. leden 2011 11:48

Základ slovenštiny k Mx3 byl vytvořen Google překladačem z češtiny, kde se používá termín záložka. Takže myslím, že kdyby se ti chtělo, tak bys to mohl změnit na kartu, když Maxthon jinak normálně používá terminologii Microsoftu. Myslím, že pro uživatele bude lepší, když budete mít na slovensku jednotné označení pro všechny prohlížeče a nebude se plést karta se záložkou v jiných prohlížečích, kde značí oblíbené položky (bookmarks). V češtině je docela zmatek...
IE - záložka
Firefox - panel
Opera - list
Chrome - karta

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 24. leden 2011 15:14

Aktualizácia prekladu verzie MX3.0.20.2000

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 29. leden 2011 16:49

16.01.2011 - Aktualizovaný preklad pre verziu 3.0.20.1000
> opravených pár preklepov, drobné úpravy, zmena názvu Záložka na Karta

Aktualizácia prekladu verzie MX3.0.20.3000
> + drobné úpravy pôvodného prekladu
Naposledy upravil(a) caldii dne 29. březen 2011 15:54, celkem upraveno 3 x.

Uživatelský avatar
caldii
SK překladatel
SK překladatel
Příspěvky: 56
Registrován: 20. leden 2009 19:12

Re: Slovenčina pre Maxthon 3

Příspěvek 18. únor 2011 08:20

Aktualizácia prekladu verzie MX3.0.20.4000
> + drobné úpravy pôvodného prekladu
Naposledy upravil(a) caldii dne 29. březen 2011 15:53, celkem upraveno 1 x.

Odpovědět